Harmlessly passing your time in the grassland away
无害通过你的时间在草原上走
Only dimly aware of a certain unease in the air
只隐约知道了一定的不安在空气中
You better watch out
你最好小心
There may be dogs about
有可能是犬约
I've looked over Jordan and I have seen
我看过了约旦和我所看到的
Things are not what they seem.
有些事并不像它看上去那样。
What do you get for pretending the danger's not real
你明白了什么假装的危险不是真实的
Meek and obedient you follow the leader
温顺听话,你听从领队
Down well trodden corridors into the valley of steel
倒也走过走廊进入钢谷
What a surprise!
真是意外的惊喜!
A look of terminal shock in your eyes
终端震撼你的眼睛一看
Now things are really what they seem
现在事情真的表里如一
No, this is no bad dream.
不,这不是噩梦。
The Lord is my shepherd, I shall not want
耶和华是我的牧者,我必不至缺乏
He makes me down to lie
他让我失望说谎
Through pastures green he leadeth me the silent waters by
通过绿色的牧场,他领我沉默的水域
With bright knives he releaseth my soul
明亮的刀,他releaseth我的灵魂
He maketh me to hang on hooks in high places
他使我挂在高处挂钩
He converteth me to lamb cutlets
他converteth我羔羊肉片
For lo,m he hath great power and great hunger
看哪,米他已经大国和大饥荒
When cometh the day we lowly ones
当就来了一天,我们卑微的人
Through quiet reflection and great dedication
通过安静的思考和伟大的奉献精神
Master the art of karate
空手道高手的艺术
Lo, we shall rise up
看哪,我们要起来
And then we'll make the bugger's eyes water.
然后我们会做出开溜的眼水。
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
咩咩和咿呀学语,我们倒在了他的脖子,发出一声尖叫
Wave upon wave of demented avengers
前仆后继疯狂的复仇者
March cheerfully out of obscurity into the dream.
三月乐呵呵地走出默默无闻的进入梦境。
Have you heard the news?
你听说了吗?
The dogs are dead!
这些狗都死了!
You better stay home
你最好呆在家里
And do as you're told
做你被告知
Get out of the road if you want to grow old.
让开道路,如果你想白头到老。